15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 http://blog.spanishcourseinspain.com/pl 300
tirar la casa por la ventana

Zdanie w hiszpańskim: „Tirar la casa por la ventana” – być rozrzutnym

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że było to szczególne wyrażenie lub zdanie w hiszpańskim, typowe dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając naszą sekcję „zwroty tygodnia”. Tam pomagamy Ci, wyjaśniając znaczenie typowych, hiszpańskich związków frazeologicznych. Zdanie w hiszpańskim na dzisiaj to: „tirar la casa por la ventana”.

Tirar la cassa por la ventana

Zdanie w hiszpańskim na dzisiaj: Tirar la casa por la ventana

To zdanie w hiszpańskim używane jest kiedy chcesz powiedzieć, że ktoś wydaje za dużo pieniędzy, jest rozrzutny. Pochodzi z XVIII w. Wówczas król Karol III postanowił zorgnizować w Hiszpanii loterię w której można było wygrać nagrody o bardzo wysokiej wartości.

Pomysł ten cieszył się dużym powodzeniem wśród ludzi ponieważ wygrana mogła odmienić losy jakiejkolwiek osoby. Ciekawe jest iż do dziś Hiszpania jest uważana za kraj, w którym ludzie wydają najwięcej pieniędzy właśnie na grę w loterii.

Wracając jednak do czasów Karola III. Kiedy na szczęśliwca padała wygrana w wielu przypadkach bardzo hucznie świętowano to wydarzenie. Dochodziło nawet do tego, że wyrzucano przez okno stare meble i sprzęty ponieważ można było sobie pozwolić na nowe i dużo lepsze. Tak rozpoczynał się nowy etap, z kieszeniami pełnymi pieniędzy.

To właśnie stąd pochodzi zdanie w hiszpańskim: “tirar la casa por la ventana”,  czyli wydać pieniądze bez obliczeń, tak jakbyśmy wygrali na loterii. Wielokrotnie używamy tego wyrażenia kiedy chcemy powiedzieć, że ktoś wydaje pieniądze, których nie powinien lub których po prostu nie ma.

Na przykład:

Antonio y Clara tiraron la casa por la ventana en su boda y eso que les queda toda una hipoteca por pagar.

Antonio i Klara „tiraron la casa por la ventana” (byli bardzo rozrzutni) organizując ślub, a przecież mają jeszcze hipotekę do spłacenia.

Tak więc jeśli chcesz nauczyć się dobrze hiszpańskiego powinieneś mieć na uwadze tego typu wyrażenia. Pomagają one w zrozumieniu kultury kraju oraz posługiwaniu się językiem prawie jak rodowity Hiszpan!  Nie przegap naszej tygodniowej sekcji „zwroty tygodnia” i ucz się hiszpańskiego w prosty i przyjemny sposób. Do zobaczenia wkrótce!

PS Jeśli chcesz nauczyć się hiszpańskiego w jak najszybszy sposób najlepszą opcją jest przyjazd do Hiszpanii na kurs języka hiszpańskiego do jednej ze szkół językowych.  Rzuć okiem na naszą stronę internetową, gdzie możesz odnaleźć ofertę wszystkich kursów języka hiszpańskiego, które oferujemy w Hiszpanii.

Monika Przysiecka

más claro que el agua
Post anterior
Zwrot: Más claro que el agua – „jasne jak słońce”
paella vegana
Siguente post
Kuchnia hiszpańska: wegetariańska paella