15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 http://blog.spanishcourseinspain.com/ru 300
de tal palo, tal astilla

Фраза недели: De tal palo, tal astilla

Вы начали учить испанский, и все идет хорошо: вы уже воспринимаете речь на слух и можете поддержать разговор с носителем языка. Но вдруг он (или она) в совершенно обычном разговоре произносит что-то странное и бессмысленное. Знакомая ситуация? Значит, вы уже столкнулись с испанскими идиомами. В нашем разделе «Frase de la semana» мы облегчаем вам жизнь и объясняем, что означают эти разговорные выражения на испанском.

de tal palo, tal astilla

Разговорные выражения на испанском: De tal palo, tal astilla

Эта фраза очень популярна в Испании. Дословно ее можно перевести как «какая палка, такая и щепка». Так говорят, когда хотят подчеркнуть сходство детей с и их родителями. По-русски мы бы сказали «яблоко от яблони недалеко падает».

Понять метафору, которая используется в испанском языке, совсем не сложно: и палка, и щепка — части одно и того же материала — дерева. Родители и дети, точно так же, «слеплены из одного теста». Хотя мы и не всегда похожи на своих родителей, принято считать, что каков отец, таков и сын.

В испанском фраза «de tal palo, tal astillo» может иметь как позитивный, так и негативный смысл, это зависит от контекста.

Пример:

A Miguel le va muy bien en la facultad de periodismo, parece que tiene talento a la hora de escribir. Y es que su madre es una gran escritora, de tal palo, tal astilla.

Мигелю отлично дается учеба на факультете журналистики, похоже, у него талант к письму. Что не странно, его мама — отличная писательница, яблоко от яблони.

Другой пример:

Ana es muy terca, es imposible convencerla de nada. Igual que su padre, vamos, de tal palo tal astilla.

Анна очень упраямая, ее невозможно ни в чем убедить. Вся в отца, яблоко от яблони.

Подобные разговорные выражения на испанском используются очень часто. Поэтому запоминайте их, если хотите блеснуть в разговоре с носителем языка. Так что не пропускайте нашу еженедельную рубрику «Frase de la semana» (фраза недели). До скорого!

P.S.: А если хотите добиться быстрого прогресса в изучении испанского, лучший способ — отправиться в языковую школу в Испании. Загляните к нам на сайт, чтобы посмотреть все курсы, которые мы предлагаем в Испании.

 

Мария Лепетюхина

Apaga y vámonos
Post anterior
Фраза недели: ¡Apaga y vámonos!
buscarle tres pies al gato
Siguente post
Фраза недели: Buscarle tres pies al gato