Учить испанский язык — интересный и увлекательный процесс, который может принести немало сюрпризов. Сегодня мы подготовили испанские слова с несколькими значениями, которые могут показаться простыми и базовыми на первый взгляд, однако скрывают в себе небольшую хитрость. В зависимости от контекста, они могут означать совершенно разные вещи.
Испанские слова с несколькими значениями: Mañana.
Слово mañana переводится как «завтра» и как «утро». Потому следует внимательно следить за контекстом, чтобы ничего не перепутать, особенно если договариваетесь о встрече с кем-то.
Пример:
Nos vemos mañana por la mañana.
Увидимся завтра утром.
Испанские слова с несколькими значениями: Tarde.
Еще одно слово, связанное с понятием времени. С одной стороны, tarde может означать второю половину дня или ранний вечер, а с другой — «поздно» или «с опозданием».
Пример:
Esta tarde Alex ha llegado muy tarde a la estación y su tren ya se había ido.
Сегодня вечером Алекс приехал на вокзал слишком поздно, его поезд уже ушел.
Испанские слова с несколькими значениями: Banco
Словом banco в испанском называются две совершенно разные вещи — банк и скамейка.
Пример:
Hoy voy al banco y después daré un paseo, a lo mejor me siento en un banco en el parque para leer un libro.
Сегодня я иду в банк, а потом прогуляюсь и, может быть, сяду в парке на скамейку почитать книгу.
Испанские слова с несколькими значениями: Carrera
У слова carrera есть не два, а даже больше значений. Во-первых, так называют высшее ибразование или специальность, которую изучает студент:
¿Tienes carrera universitaria? — Sí.
У тебя есть высшее образование? — Да.
¿Qué carrera estudiaste? — Arquitectura.
Что ты изучал? — Архитектуру.
Кроме того, слово carrera можнет означать карьеру. А еще оно переводится как «гонка».
Пример:
Jorge tiene carrera universitaria, es ingeniero, y podría hacer una carrera brillante en una empresa multinacional, pero se ha interesado por el mundo del motor y ahora gasta todo su tiempo en participar en las carreras de aficionados.
У Хорхе есть высшее образование, он инженер и мог бы сделать блестящую карьеру в международной компании. Но он увлекся мотоспортом и тратит все свое время на участие в любительских гонках.
Испанские слова с несколькими значениями: Rastro
Rastro es un tipo de mercado popular que normalmente se organiza en los días concretos al aire libre, y donde se venden cosas y productos de todo tipo. Por otro lado, rastro también significa una huella o una pista que deja algo o alguien.
Словом rastro в Испании называют блошиный рынок, который обычно устраивается в конкретные дни под открытым небом. А другое значение этого слова — «след».
Пример:
He quedado con mis amigas para ir al rastro este domingo y enseñarles mi puesto favorito de ropa vintage. Pero al llegar no había ni rastro de ese puesto, parece que el vendedor no ha venido esta vez. ¡Qué pena!
Я договорилась с подругами пойти на блошиный рынок и показать им мое любимое место с винтажной одеждой. Но когда мы добрались, от него не было и следа. Похоже, что продавец в этот раз не приехал. Как жаль!
Итак, это только некоторые испанские слова с несколькими значениями, которые могут ввести в заблуждение. В следующий раз будем расширять их список!
А вам приходят на ум подобные многозначные слова в испанском или русском языке? Расскажите в комментариях.
P.S.: Не забывайте, что нет лучшего способа повысить уровень испанского, чем поехать на языковой курс в Испанию. На нашем сайте вы найдете более 200 курсов в разных городах Испании. Выбирайте подходящий вам и бронируйте его онлайн.
Мария Лепетюхина