15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 http://blog.spanishcourseinspain.com/pl 300
związki frazeologiczne
estar en Babia

Związek frazeologiczny: „Estar en Babia”

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że był to związek frazeologiczny typowy dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając naszą sekcję „zwroty tygodnia”. Tam pomagamy Ci, wyjaśniając znaczenie typowych, hiszpańskich związków frazeologicznych. Zdanie w hiszpańskim na dzisiaj to: „estar...Leer más
tirar la casa por la ventana

Zdanie w hiszpańskim: „Tirar la casa por la ventana” – być rozrzutnym

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że było to szczególne wyrażenie lub zdanie w hiszpańskim, typowe dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając naszą sekcję „zwroty tygodnia”. Tam pomagamy Ci, wyjaśniając znaczenie typowych, hiszpańskich związków frazeologicznych. Zdanie w hiszpańskim...Leer más
pan comido

Wyrażenie: ¡Es pan comido! – „Bułka z masłem”

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że było to szczególne wyrażenie w hiszpańskim, typowe dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając naszą sekcję „zwroty tygodnia”. Tam pomagamy Ci, wyjaśniając znaczenie typowych, hiszpańskich związków frazeologicznych. Zdanie na dzisiaj to: „¡Pan...Leer más
Wyrażenia w języku hiszpańskim

Estar como una cabra – „postradać zmysły”.

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że były to szczególne wyrażenia w języku hiszpańskim lub zwroty, typowe dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając naszą sekcję „zwroty tygodnia”, w której pomagamy Tobie, wyjaśniając znaczenie typowych, hiszpańskich związków frazeologicznych. Zdanie...Leer más
ucz się hiszpańskiego estar sin blanca

“Estar sin blanca” – “być bez grosza przy duszy”

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że było to szczególne wyrażenie lub zwrot, typowy dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając naszą sekcję „zwroty tygodnia”, w której pomagamy Tobie, wyjaśniając znaczenie typowych, hiszpańskich związków frazeologicznych.    Ucz się hiszpańskiego:...Leer más
nauka hiszpańskiego poprzez związki frazeologiczne: por los pelos

„Por los pelos” – „o mały włos”

Z pewnością zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe. Bardzo możliwe, że był to zwrot typowy dla języka i kultury hiszpańskiej. Nauka hiszpańskiego staje się prostsza dzięki naszej sekcji „zwroty tygodnia”, w której pomagamy Tobie, tłumacząc  typowe, hiszpańskie związki frazeologiczne.  Nauka hiszpańskiego poprzez związki frazeologiczne: „Por...Leer más