Dencanto Community
  • Uczymy się hiszpańskiego
    • Grenada
    • Malaga
    • Kadyks
    • Walencja
    • Zdanie tygodnia
  • Dobre rady
  • Kultura i Tradycje
  • Nauczyciele „ELE”
  • pl
    • es
    • en
    • it
    • de
    • ru
Zaznacz stronę
Związek frazeologiczny: „Estar en Babia”

Związek frazeologiczny: „Estar en Babia”

utworzone przez Monika | lis 7, 2017 | Bez kategorii, Ciekawostki, Zdanie tygodnia

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że był to związek frazeologiczny typowy dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając naszą sekcję „zwroty...
Zdanie w hiszpańskim: „Tirar la casa por la ventana” – być rozrzutnym

Zdanie w hiszpańskim: „Tirar la casa por la ventana” – być rozrzutnym

utworzone przez Monika | paź 20, 2017 | Ciekawostki, Kultura i Tradycje, Zdanie tygodnia

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że było to szczególne wyrażenie lub zdanie w hiszpańskim, typowe dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając...
Wyrażenie: ¡Es pan comido! – „Bułka z masłem”

Wyrażenie: ¡Es pan comido! – „Bułka z masłem”

utworzone przez Monika | paź 2, 2017 | Ciekawostki, Ciekawostki, Zdanie tygodnia, Bez kategorii, Zdanie tygodnia

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że było to szczególne wyrażenie w hiszpańskim, typowe dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając naszą sekcję...
Estar como una cabra – „postradać zmysły”.

Estar como una cabra – „postradać zmysły”.

utworzone przez Maria | sie 7, 2017 | Ciekawostki, Zdanie tygodnia

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że były to szczególne wyrażenia w języku hiszpańskim lub zwroty, typowe dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego...
“Estar sin blanca” – “być bez grosza przy duszy”

“Estar sin blanca” – “być bez grosza przy duszy”

utworzone przez Maria | lip 17, 2017 | Bez kategorii, Ciekawostki, Zdanie tygodnia

Czy zdarzyło Ci się usłyszeć od Hiszpana dziwne zdanie, którego znaczenie nie do końca było dla Ciebie zrozumiałe? Bardzo możliwe, że było to szczególne wyrażenie lub zwrot, typowy dla języka i kultury hiszpańskiej. Ucz się hiszpańskiego odkrywając naszą sekcję...
« Starsze wpisy
1
Scan the code
Contact us!
Hi!
How can we help you?
Abrir chat